※会員番号とパスワード両方がご不明な方はまずは会員番号をご確認ください。 ※コンテスト会員および法人の方で、ID/パスワードがご不明な場合は事務局までお問い合わせください。 コンテスト会員の方: info@amelia.co.jp 法人の方: bizsupport@amelia.co.jp 情報誌『Amelia』 (月1回発行) 毎号の特集記事で 翻訳業界の“旬”な情報 をお伝えします。 連載エッセーや書評サロンなどの記事も充実。 毎月異なるジャンルの「翻訳お料理番」「定例トライアル」「翻訳トライアスロン」の課題・訳例・講評等も掲載。 情報誌『Amelia』はオンライン(PDFなど)でご覧いただけます。 ご希望者に限り郵送いたしますが、海外手数料3,300円(税込)が発生いたします。 アメリアの全求人情報をご紹介します。翻訳関連の求人情報は年間1,000件以上。ご利用企業は600社以上。求人の約3割は未経験でも可能です。 あなたにぴったりあった翻訳関連の求人を見つけましょう。 ※月刊情報誌『Amelia』もお届けいたします。 「求人情報の掲載」を詳しく見る 「会員スカウト」を詳しく見る STEP4 応募者の選考 応募書類は直接、募集元企業に届きますので書類選考やトライアルなど選考を進めてください。 アメリアには、600社以上のご利用企業から寄せられる翻訳関連の求人情報を掲載しています。アメリアWebサイトか
本日は情報誌『Amelia』8月号のアンケート結果を一部公開いたします。 8月号の内容(目次)は コチラ をご参照ください。 今回の特集は「映像翻訳のコツ」です。 ベテラン映像翻訳者の方々に、字幕と吹替それぞれのコツをたくさん披露していただきました😊 ツアーコーディネーターの仕事 加賀山 :本日は大分県豊後大野市で英語・韓国語の翻訳・通訳をされている、浅野順子(あさの じゅんこ)さんにお話をうかがいます。 プロフィールの職歴を拝見しますと、オンライン英会話教室の講師・学習アシスタント、ウェブサイトのポストエディター. インバウンド、IR、機械、エネルギー関連とさまざまな分野を手掛ける深瀬真亜沙さん。フリーランスとして3年目、分野を問わずあらゆることに挑戦しているの深瀬さんをインタビュー
OPEN